Category: отзывы

Category was added automatically. Read all entries about "отзывы".

Beenzino - Break [MV]

О, Бензино - я как-то была в восторге от его вещи. Еле нашла , шлем древнеримского легионера из арбуза и прочие фишки доставляют, хотя прошибание стены головой тут имеет смысл, откололся маленький кусочек и можно заглянуить и увидеть то, что хочешь.

время — в цилиндрах

Корчеватель (скандал в научной среде)

Корчеватель: Алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности — название квазинаучной статьи, написанной программой-генератором квазинаучных англоязычных текстов, переведённой машинным переводчиком и принятой к публикации в российском научном журнале из списка признанных государством научных журналов.

Коллектив газеты «Троицкий вариант» во главе с М. С. Гельфандом составил статью, опираясь на русский перевод англоязычной статьи «Rooter: A Methodology for the Typical Unification of Access Points and Redundancy», сгенерированной программой SCIgen[1]. Исходная статья содержала правдоподобно выглядящий, но слабосвязный и бессмысленный текст и ранее уже использовалась в сходных целях[2]. Под названием «Корчеватель: Алгоритм типичной унификации точек доступа и избыточности»[3] и от имени несуществующего аспиранта Михаила Жукова из несуществующего Института информационных проблем РАН эта статья была отправлена для публикации в «Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов». После оплаты услуги публикации в размере 4500 рублей статья была принята к печати, получив положительный отзыв рецензента о том, что «статья принята с небольшими замечаниями». Публикация получила широкое освещение в СМИ[4][5][6][7][8] и вызвала скандал в научном сообществе. На волне скандала журнал был исключён из списка ВАК[9].
Главный редактор «Журнала научных публикаций аспирантов и докторантов» Владимир Иванов подтвердил, что статья «Корчеватель» была опубликована в его журнале, но попытался объяснить это ошибками, допущенными рецензентом института, куда посылались на проверку поступавшие в редакцию материалы: «Журнал заключил соглашение с одним из московских институтов и посылал туда статьи на рецензии. На эту статью мы получили в целом положительную рецензию. Были сделаны замечания, но не было ничего сказано о том, что статья в целом бредовая»[8][10].
М. С. Гельфанд отмечал, что в статье было поставлено большое количество т. н. «предостерегающих флажков», таких, как благодарность лично ему, Гельфанду, за привлечение внимания заявленного автора к проблеме публикации случайных текстов. Кроме того, в списке литературы присутствовал автор по фамилии Softporn. Были использованы нелепые единицы измерения, с помощью которых внимательный читатель мог бы понять всю несуразность написанного, например, отношение сигнал/шум измерялось в нанометрах, а время — в цилиндрах[8][11].

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%28%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BB_%D0%B2_%D0%BD%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%29

(no subject)

наши родители, примерно так себя и ощущало: немного детьми, которые сами не решают, и уж тем более не назначают оплату своего труда. Торговаться стыдно, о деньгах думать стыдно, мы интеллигенты, а на площадке у нас живут «торгаши», не дружи с их Маринкой, они мещане. Эти взрослые дети в денежных вопросах зависели от своих «родителей» - начальства. И удивительным образом, через руины разрушенного Советского Союза, передали нам, тридцати- и сорока-летним, эту лексику: «получать» и «просить».
http://ulitza.livejournal.com/974915.html

Сегодня я получила люлей в чужой газете при сдаче материала о "Крещенских морозах" и потом прочитала пост Юлии Рублевой и поняла:"Да, я могу обосновать" - цена которую я хочу за свой труд деньги и обязательно  уважение!"
А то разговор был непередаваемый, два часа мордовали,когда  сказать за две секунды "не возьмем" и отпустить, но надо ж им попить свежей крови. Я ж чужая и молодая, и вкусная невероятно. Вчера отняли у меня 5 часов жизни и сегодня.
А потом я говорю:" Так, фотографии не нужны, а то верстальщик просил на обложку" - просто была немая сцена.
Вообще претензии напоминали знаменитый анекдот про Свекровь:
Сноха моет полы, свекровь ей : Не так!
Сноха взяла швабру и моет шваброй, свекровь ей опять: Не так!
Сноха спрашивает а как надо? Свекровь отвечает: Не знаю как, но не так!!!
Верстальщик вменяемый вроде бы у них, сказал:" Фоткал кто? сама! а текст чей? тоже твой ! Ну ... респект - какие претензии "
Завтра еще идти фотки подписывать...
книга

Рецензия на "Дождь"Спартака Басырова(№1,Б.п.2010)

Отклик на "Дождь"Спартака Басырова.
Спартак Басыров - совершенно чудесный прозаик(№1,2010,Бельские просторы).Весь день ходила под впечатлением от одной вещи и это вот вылилось в писание сего текста.Даже не буду сравнивать ни с кем.Чудесный поэт - это от мировосприятия читателя, но чудесный прозаик в моей читательской практике со времён"Дней поздней осени"Константина Сергиенко не встречался.
А переводных авторов(Маркеса,Борхеса И Кортасара,иже с ними Жоржи Амаду)я отношу к категории явление ноосферы.
Ибо бог его знает,что там на испанском.Испанского я не знаю.А ноосфера она вокруг меня и в их текстах одновременно.
Спартак,цитирую(стр.80,абзац снизу третий,в рассказе"Дождь"):"Когда нет ничего другого, тогда появляется пристрастность к тому,что имеешь,пусть оно было до сих пор незначительным среди ценностей твоего мира"и т.д.
Спартак этим рассказом потряс и вытряс из моей головы бог знает что:
Давно уже не люблю и питаю подозрение к людям до сих пор обожающим Джима Моррисона - пора вырасти,расширить диапазон.
Возиожно мне повезло: в 4 классе у меня дома была пластинка - с одной стороны группа"Куин",с другой"Стабат Матер" Перголези.И даже не могу сказать какую сторону я слушала чаще.
У многих людей- ощущение моё- нет сил перевернуть пластинку и это Басыров передал удивительным образом.
Герой ощущает,что крылья нёсшие его на волнах этой музыки исчезли.Они не исчезли,просто уже не поднимают возросшую тяжесть осмысленного бытия героя.Надо отрастить ещё несколько пар крыльев,Шестикрылые серафимы встречаются на перепутье только равным по высоте духа,мудрости,осмысленности существования.И подьём в высоту Всегда сопряжён с оставлением тех,кто не может идти с тобой дальше. Иногда это оставление ментальное,а не физическое.Но женщины чуткие существа, и героиня совершенно бессознательно чувствует,что уже не полностью
они вместе.Какой то налёт отсутствия, пусть частичного, есть в её общении с возлюбленным.Пусть телом здесь,душой уже готов исследовать другие "музыки",иные сферы,что шире, много шире кольца соединённых рук.
Разлуки ментальные происходят не реже реальных материальных разлук.