Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

книга

Лелуш . Пользуюсь автопереводчиком

Не зная китайского как языка, пользуюсь автопереводчиком Простые вещи понятны типа:Прохожие были очень счастливы смотреть.
Но нужно также сказать, что некоторые комментарии поведения некоторых побегов бамбука близки к психологическим искажениям.

После сотен лет отсутствия внимания к внутренним развлечениям я начал использовать Weibo, потому что я вошел в яму Шанхэ Линга, только чтобы обнаружить, что сообщение Chaohua требует уровня и формата. . Хороший парень, эта организованная организация. Каждый генерирует силу ради любви. Нет никого благороднее, чем кто-либо. Но деньги, вложенные фанатами, можно разделить на три, шесть или девять. Почему вам действительно нужно относиться к себе слишком серьезно?
И не зная китайских метафор и тропов, много думаю - что же все таки имеется в виду: что китайцы имеют в виду под цветовыми обозначениями красный и белый?
Это устанавливает другой вид человека! «Я не хочу быть красным»
Съезд с острова - это начало двустороннего пути Сунси и Лилусиу. Счастье белой партии - это самая мощная контратака против субкультуры рисового круга.
Если он действительно никогда не вернется, то в будущем такие развлекательные шоу должны заранее запретить игрокам такое поведение. Ведь конечный результат - проигрыш. Фанаты проголосовали за одиночество, а организаторы полюбили одиночество.
Хорошо? Вы имеете в виду Лелуша? Вы действительно думаете, что гусь дебютирует с Лэй Лу Сю? Гусь оставил Лелуша до самого конца только потому, что хотел воспользоваться энтузиазмом Лелуша. В конце концов, Лелуш - настоящий красный игрок, и если вы оставите его, вы сможете привлечь больше людей, чтобы увидеть Чжуана 4. Что касается дебюта, не надо. это слишком серьезно. но проект - это столица игры, только богатые смогут дебютировать в банкнотных способностях, таких как вау, вау, чириканье года можно пройти хотя бы немного от их собственных сил и популярности, дебютные артисты, .
Это не проигрыш, проигрыш, гусь - большой победитель! Игрок, который не хочет дебютировать, но может привлечь трафик, - просто сокровище

Самые надоедливые знаменитости, которые не становятся популярными. Вот в точку это про Юрия Лозу, особенно после репликисам я шоу не смотрел , но осуждаю. Статью тут прочитала мнение экспертов про Лелуша
книга

Шагреневая кожа

Шагреневая кожа - кожа лошади, отмоченная в горчице, и обычно имеющая зеленый цвет.

Наконец-то узнала что означает слово "шагреневая", когда читала знаменитый роман в детстве размышляля над этим словом - получался синтез "сиреневый+шершавый".
книга

монгольский язык

В общем, в свете последних запрещений ждем-с когда запретят монгольский язык
чего-то холодно сегодня,так и хочется сказать по монгольски -
"у нас тэнгэр хуйсрав,а позавчера был сильнейший элсэн хуй,а вчера,как результат общего хуйвалдаана победил главный хуйвалдах,он вообще обнаглел и ведёт себя очень хуйхалзах"
книга

Леонид Немцев "La révélation"

Леонид Немцев "La révélation"
Прочитав лекцию о романе Гюисманса "Наоборот", я закончил своё выступление рассказом об "американской каторге" - о предвидении экономической войны, промышленного захвата (скорее, при интервенции банков, чем оружия), гибели традиционной высокой культуры и тому подобном, о чем мы хорошо уже знаем, ведь прошло 137 лет и всё это давно стало свершившимся фактом. Малларме в стихотворении в прозе «Грядущий феномен» (1864) предупреждал об этом ещё раньше: «Мы погибнем от того, что давало иллюзию жизни. Техника настолько американизирует нас; прогресс настолько атрофирует в нас духовность, что никакие кровавые, святотатственные и противоестественные мечтания фантазеров не смогут сравниться с последствиями этого. Обращаюсь к любому, желающему возразить, что жизнь продолжается.
О религии, полагаю, бесполезно разглагольствовать, искать ее обломки…» И вот Гюисманс пошёл по пути религиозного сопротивления - спасения в вере.
И вдруг до меня дошёл смысл названия - с опозданием, но открытия приходят тогда, когда это нужно им. По-французски роман называется "A rebours" (читается "а р'ебур"). С переводом были сложности: век назад переводили "Изнанка", англичане вообще дали перевод "Against nature" - вопреки природе, что немного тенденциозно соответствует смыслу, связывая декаданс и вырождение. И вдруг я вспомнил, что по-французски есть слово "débourser" - тратиться, растрачиваться, буквально образованное от bours (бурс), кошелёк. Раскошелиться - вот подходящая форма (этимологическая, а не семантическая). Я говорил о том, что и Шарлю читается как Шарлюс, Луи как Луис. Если название романа прочитать как "А р'ебурС", то это несомненное проникновение в этимологию: вывернутый наизнанку, опустошенный кошелёк. Это роман не о богатстве человеческой культуры, а о её растраченности, о развеивании её духовных ценностей по ветру.
Ещё больше эстетики: роман Гюисманса "Наоборот" (лекция #2)
https://www.youtube.com/watch?fbclid=IwAR28Kqxp_QCf_l4L-lE-jfNliK_C0n7iNSVtD9CbtKItvCIGLKE0QzTLp3A&v=UqTnWHRVsqg&feature=youtu.be

Мемы, новые фразеологизмы, крылатые слова

«Как можно любить свою работу, когда тебя ненавидит твоя зарплата?»

"Я хочу такую удалённую работу, чтобы в глаза её не видеть" - Конфуций V век до н. э.)))

"Как хорошо, что я этого не слышал", - Бетховен.
"Не вижу ничего смешного" - Диана Гурцкая

Ремонт - это состояние, которое никогда не заканчивается! И идёт в обратную сторону
Ремонт можно начать и прекратить. Закончить его нельзя.

"раньше я был неуверенный в себе, а теперь я в этом не уверен"

"Откуда берутся люди с опытом, если в России людей без опыта не берут?"

16 утренние строчки

Ввязалась в акцию ЖЖ с телефона #дорогойдневник
Удалось войти и даже написать пост с телефона и наглую Бишамоньскую морду на фоне голубого пододеяльника запостить.
Поняла почему французский и корейский - уровень открытости и эмоциональности привлекает. Ещё вчера смотря французский "голос дети" доброта, теплота, открытость эмоциональная нереальная судей привлекает. Я ищу эмоционального тепла и жизнелюбия и это явно качества не англ. и не яп.языков.
И ещё последнее время как источник позитива привлекает Таиланд и эстрада его и лакорны-сериалы.

полезное при изучении английского

Исходные знания языка на уровне «моя хотеть купить это». То есть школьно-институтская программа плюс усиленное изучение в течение трех месяцев перед отъездом. Сразу скажу, что в моем случае максимальную пользу мне показало сочетание таких инструментов как курс и приложение Английский за 17 часов с Петровым плюс учебник «Как это сказать по английски» И. Гивенталь. Первый в очень простой форме дал структуру языка и базовые конструкции, второй запас слов и типовых фраз. Поэтому рекомендую попробовать такую связку всем у кого язык оставляет желать лучшего.
https://pora-valit.livejournal.com/5078181.html#comments