Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

книга

Егор Окунев о фильме Ларса фон Триера

«Догвилль» – замкнутая система, в которой все не так, как кажется на первый взгляд. Здесь писатель Томас Эдисон, который не написал ни строчки, но провозгласивший себя умником и читающий морали жителям, сам же не следует моральным принципам и позволяет в отношении Грейс самые жестокие поступки. Здесь слепой может рассуждать о свете, здесь церковный орган может играть без звука, здесь же новенькие стаканы полируются, чтобы придать им налет старины.
https://istokirb.ru/articles/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE/Lyubimoe-kino--Dogvill--2003-g-781827/?fbclid=IwAR3Ht-53XlDj2kPj4BEfBHneaZZ7CH_cZ9hQnLQw-ef16v4pji0Wxex69_w
книга

о вызывающем и неуместном

-это как прийти в красном на вечеринку "все в черном".
-это как как на пикник, где удобно всем в джинсах, и вдруг бальное платье.

Первое об отличии кардинальном одного свойства, в примере цвет. Вызывающий
Второе об отличии предназначения.Неуместный

Да, тут как то был разговор с толковым "фэшн-экспертом". Запомнила, доходчиво на простом примере, лаконично, емко сформулировано - решила записать. Как режиссеру кино( если еще один раз на это безумие решусь) может пригодится. Интуитивно я и так эти вещи понимала, но объяснение профи понравилось формулировками. Тут же в кино как иногда - предметы и одежда тоже играют идею замысла фильма.
книга

вытесняя "правдужызни"

Адски люблю корейский кинематограф за умение так смешать 50 оттенков псевдореальности, что все это тихо ложится на душу и благополучно вытесняет "правдужызни" реального мира.
В котором( реальном мире) успешные мужчины по-любому выбирают моделек, а настоящей психологической близости с женщиной боятся как огня.
В котором брошенные - сами потом бросают, униженные - благополучно унижают, а совесть и сердце чаще всего тащат человека в противоположных направлениях. А в финале все равно побеждают не они, а голый расчёт.
Короче -
Когда б вы знали, из какого сора
Растут дорам прекрасные черты..
))
Корейская "Правдажызни" о дефолтном торжестве справедливости сильнее самой жизни)))
"Если ты хочешь заплакать и не знаешь как - жми сюда!" )) -

Тарас Витковский
Там все сложнее гораздо. Герои дорам, которые "ломают реальность", поступая, как герои дорам - всегда личности исключительные, не рядовые. Симпатичный чеболь обязательно с прибабахом - или клептоман, или боится лифотов, или вообще токкеби. Именно поэтому он человечен. Золушка тоже из ряда вон выдающаяся хоть в малом, хоть в чем-то. Поэтому им можно так поступать, в обществе, где быть не как все - вообще-то преступление против морали.
Вообще в дорамах нет "обыкновенных" персонажей, то есть - мелких обывателей. А зрителю просто предлагается в какой-то момент жизни перестать быть мелким.
книга

Мадемуазель из Эдо

Начала смотреть японскую дораму "Мадемуазель из Эдо | Edomoiselle | Edo Moiselle: Reiwa de Koi, Itashinsu
江戸モアゼル〜令和で恋、いたしんす/ Эдомуазель". В кои-то веки мне близка идея, точнее совмещение двух идей - "цвести где посадили" и одновременно люди "не для использования", что нельзя определять ценность по эффективности.Но как всегда только 1 серия переведена, и остальных ждать года три. Если не забуду, пойду потом гляну с английскими субтитрами.
Вот еще пришло - чем-то сходна эта средневековая гейша "Мадемуазель из Эдо" с "Безымянной звездой"с Игорем Костолевским и Анастасией Вертинской, когда дива Мона сошла на захолустном полустанке - там все люди рядом с ней испытывают разные чувства, вся их забитость , серость по контрасту с диковинным цветком начинают проявляться.
книга

МЫ ИЩЕМ СЕБЯ ВНЕ ПАСПОРТА. ЧАСТЬ ВТОРАЯ

https://istokirb.ru/articles/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE/Mi-ishchem-sebya-vne-pasporta-Chast-vtoraya-705751/
Киномарафон из фильмов онлайн-проекта «Слово Земли 2020»

О том, что мелочь может сломать впечатление – напомнил мне фильм Элеоноры Лаврентьевой "Потерянный сон". Сначала я восхитилась колыбельными на разных языках. Где таких певиц дивных взяли? Русский, чувашский, мордовский напев так и лился в уши, татарский начался очаровательно, и стоп – крупным планом дикие нарощенные ногти – на руке матери качающей младенца. Это что, традиционный татарский маникюр? Где вы видели кормящую мать с такими ногтищами, как с ними купать, пеленать, подмывать, обтирать?

Впечатление и очарование сломано. Хотя и мать условная и младенец-сверток в атласном одеяльце условен, но все равно очарование неподдельное было, до этого кадра. Следующая башкирская колыбельная и опять реклама ногтевого сервиса. У фильма спонсором и рекламодателем выступал салон красоты? Я понимаю, вон нового "Джеймс Бонда" переснимают, потому что за полгода переноса премьеры рекламируемые гаджеты устарели. Но тут нет миллионного контракта, и должна быть железная режиссерская воля и отчетливое понимание темы. А здесь тема – материнство и вечность материнской любви. Режиссер имеет право быть диктатором на съемках – визуальный образ актрисы должен соответствовать ментальному посылу.

"Юрта" Лилии Щедриной – это фильм про игру-квест, – попыталась утолить мою тоску по современности. И в принципе, можно использовать «Юрту» в виде пособия – «как сделать интересным изучение истории родного края для подростков».

Сюда по теме примыкает «Живая вода» Ларисы Фисенко – подростки изучают легенды, связанные с названиями окрестностей. Понравилось, что для иллюстрации предания о бае Кара-Абызе использована пластилиновая анимация. Мальчишки-ученики явно троллили, говоря текст на камеру, но это внесло оживление (будущие стендаперы растут). Название очень уж избитое. А по легенде змей украл невесту Абыза и держал её в пещере, и она наплакала целое озеро. "Озеро из слез жены василиска" было бы оригинальнее.

"Дневник дивизии" Игоря Капитонова – не показана ни в одном кадре арабская вязь, вокруг которой вся интрига. Тоже мелочь, отсутствие которой делает фильм пустотелым. Нарочито фальшивым. Ведь если речь идет о подлинных вещах, покажите их, да хоть скан или фотокопию этого написанного арабской вязью дневника на башкирском языке покажите.

Ещё на кинопроекте «Слово Земли 2019» познакомилась я с удивительной творческой женщиной – артисткой, мастерицей и филологом-полиглотом Зилей Лирой, а 13 февраля снова увидела её фильм «Жест» – на показе «Слово Земли 2020» его повторили. А еще её сын Ян Лира снял свой фильм «Память» для второго сезона этого проекта. И оба фильма показали в один блок – вот это творческая семья! Видимо, этого эффекта и добивались организаторы – мол, смотрите – мы затягиваем целые семьи в свои проекты.

И да, по холлу прогуливалась ещё одна интересная семья Габдулхаковых – папа, мама и сынишка. Создатели фильма «Исток». С папой и режиссером Рамилем Габдулхаковым удалось прояснить – почему так произошло. «Наши предки отсюда. Мы в Узбекистане родились. Наш фильм снят на основе реальных событий. Это бабушки моей жены была история. Бабушка так и не вернулась. Ей было не суждено, но она просила внуков – вернитесь, пожалуйста! Это короткометражка на основе реальных событий (там Рамзиль Сальманов играет). Не стали документальный фильм делать. И то повезло же: в первый же раз, когда захотели фильм снять – этот цифровой онлайн-проект случился. Это была просто идея и благодаря проекту она осуществилась. А так я не снял бы. Как я сниму-то фильм, обычный человек? Который вот к искусству вообще отношения не имел. Я человек с улицы. А потом – раз – и кино. Кино это такая заразная вещь. Вот супруга, вот сын тут ходит. У него это второй фильм. Он в «Песне ветра» играл главную роль. Мы как сняли фильм «Исток» – благодаря сыну. Получается вся история о том – мальчик приходит сниматься в «Песню ветра», а съёмки идут в Гафурийском районе, и мы туда приезжаем всей семьёй. И я вижу, что мы пришли в деревню бабушки моей жены. Потом мы осознаём, что это именно та деревня, о которой она рассказывала. Тут мы понимаем, что это судьба. Общаемся с односельчанами. Они нам рассказывают уже историю их семьи. Вот узнаем, что они башкиры. Хотя я татарин, и мы думали, что татары. Таким образом, получается, что есть башкирская кровь. И она не только башкирская кровь, она происходит от легендарных предков, у которых великая история. И в формате короткометражки эту историю я показал. Я про башкир, если честно, ничего не знал, пока не вник в родовую историю и не проникся уважением. Это моя дань народу, что они берегут историю, культуру и идут дальше. Об этом мой фильм «Исток». Это исповедь даже о соприкосновении татаро-башкирской культуры. Вчера отправлял на конкурс «Премия мира» свой фильм. Два фильма. «Исток» как бы отказались – говорят «только на русском языке рассмотрим», он на башкирском был снят – не приняли. А второй фильм, «Песню ветра», отправил, которую питерские сняли – взяли, приняли».

А некоторые работы были захватывающими и без мелодраматизма – никаких претензий к Айбулату Сисанбаеву и его фильму "Библиотекарь", и к Марату Фазлытдинову с фильмом "Родной язык". Это шикарные художественные короткометражки, у них очень продуманный сценарий, сильный сюжет. Отличная раскадровка, есть динамика и монтаж понравился. "Библиотекарь" – это первый башкирский апокалипсис, сюжет взят у Рэя Брэдбери, но хорошо сценарно проработан. Вкусно, без воды. Снимали на телефон. Потому как все авторы бесплатно имели только онлайн-обучение, всё остальное за свои средства. У кого на что хватило.

"Родной язык" – это татарские "Джентльмены удачи". Очень смешно. Актеры восхитительны. Процесс перевоспитания деревенских тунеядцев с помощью стихов Габдуллы Тукая и татарского языка. Я и весь зал хохотали в голос. Его, кстати, поставили самым последним, чтоб подсластить нам тяжесть восьмичасового марафона, с тремя перерывами по 15 минут.

Предполагаю, именно таких потенциальных профессионалов, как Айбулат и Марат, имел в виду в своей зажигательной речи про лифт вдохновитель и организатор проекта Булат Юсупов: «Я чувствую всегда такую ответственность. У меня нет возможности, я вот обучаю, потом подвожу к профессии – а лифта нет. Понимаете. Я сейчас как бы ухожу в большое плавание – снимать кино, а передо мной выпускники, которые как бы смотрят на меня с ожиданием и, наверное, говорят «ну, вот, вы научили нас чему-то – что дальше?». И вот про то, что дальше, нам с Союзом кинематографистов надо думать. Создавать условия, чтобы молодые режиссеры могли иметь какие-то ступени для роста, какой-то лифт в системе. Например, могли учиться дальше на Высших режиссерских курсах, возможно, во ВГИКе. Об этом у нас всегда разговор поднимается. Думаю, что мы придем к какому-то решению, к какой-то инициативе. Чтобы особо отличившиеся могли двигаться дальше. Думаю, мы создадим сообщество, возможно, продюсерский центр. Потому что приходит очень много сценариев, идей, которые надо поддерживать. Находить возможность помогать дальше. Я вот для себя вижу – приходит время, чтобы в нашей команде был не один Булат Юсупов. Потому что проектов много, я физически охватить всё не могу. Нужны люди, чтобы двигаться дальше. На исполкоме Курултая башкир мы постоянно говорим о прошлом, а что будет завтра. У республики должно быть культурное будущее. Мы должны предложить какую-то модель по развитию нашей многонациональной культуры в новом тысячелетии. Потому что, к сожалению, образцы высокой культуры заменяются на образцы массовой культуры. Люди из масскульта заняли те позиции, на которые ориентируется общество. А это в принципе деградация. Необходимо создавать условия для той культуры, которая являет собой смысловую несущую конструкцию и интеллектуальный ориентир. Мне кажется, наши сегодняшние фильмы – те фильмы, которые создают нужные ориентиры в обществе. И призывают людей к очень важным объединяющим ценностям. Участники прекрасно поняли, что республика наша многообразна и поэтому её надо развивать во всех сферах – культурных, экономических, образовательных. Всё это – наше достояние. Кинематографисты всегда были в авангарде многих процессов. Мы хотим к развитию многих сфер вас привлечь. За 2 сезона 44 выпускника сняли фильмы. И не хочется, чтобы они опять растворились в бытовых проблемах. Хочется дать возможность Вам ещё что-то делать. Поверьте, об этом я думаю, и надеюсь, что будет ещё следующая серия. Надеюсь, будет не двухсерийный фильм, а большой сериал. Поздравляю всех с первым показом. Вы должны побыть зрителями своих фильмов и получить обратную связь от других зрителей, чтобы насытиться идеями и уже выходить с ними в следующий цикл».

Обсуждение некоторое время спустя продолжила Зухра Буракаева, председатель Союза кинематографистов Республики Башкортостан: «Может, Булат прав в том плане, что надо какую-то просветительскую деятельность вести, чтобы люди, которые хотят заниматься в дальнейшем кино, понимали – какие перспективы их ждут, а какие не ждут. Или к каким целям реально стремиться, а к каким не стоит – в силу того, что мы живём в определённых условиях. Можно жить мечтой, что поедешь в Голливуд, и с этими надеждами и умереть. А можно работать как идейные люди, и как-то начать попадать на фестивали. На конкурсы можно самим подавать. Там много условий, прежде всего технические параметры и прокатное удостоверение на хорошие фестивали. Это отдельное большое дело. Надо понимать, что есть фестивали большого профессионального кино «А» класса – Каннский, Берлинале, Венецианский.

Класс «B» – мусульманские фестивали, иранский, индийские, индонезийские и так далее. Но есть и уровня «С», надо начать с таких небольших фестивалей, было время – почти каждый город проводил свой кинофестиваль в день города. Было очень много региональных – Алтайский край, Екатеринбург, Краснодар и т. д., сейчас из-за пандемии судьба их неизвестна. Надо вам смотреть и искать фестивали дебютных фильмов. Не нужно, чтобы вы получали отказ, и с каждым отказом падало настроение. Если получите фестивальную волну, то сможете хорошо зарядиться энергией».

Да, подтверждаю – фестивали очень заряжают, я сама лично убедилась в этом, когда съездила со своим фильмом, так как я выпускник первого «Слово Земли». И на этом киномарафоне была рада познакомиться и с работами, и лично с некоторыми выпускниками второго сезона. Буду ждать продолжения кинематографической карьеры отдельных новоиспеченных режиссёров, и, разумеется, продолжения самого обучающего проекта «Слово Земли».
книга

МЫ ИЩЕМ СЕБЯ ВНЕ ПАСПОРТА. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Все-таки я про это киномарафон "Слово Земли 2020"
https://galareana.livejournal.com/1103217.html?utm_source=3userpost
Статью дописала, даже все мини-интервью расшифровала и хоть по фразе туда засунула

https://istokirb.ru/articles/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE/Mi-ishchem-sebya-vne-pasporta-Chast-pervaya-704697/?fbclid=IwAR1w5S6ZaU91rJ6Mgb7A7L1A4mC4t1sVWD-MPJBX7P10PtnUjykvh_9TE80
Это было 29 фильмов в один день и, видимо, для чётности показали еще фильм "Жест" Зили Лиры из первого сезона «Слово Земли 2019». Суббота, 13 февраля, кинотеатр "Родина", отсидела полную программу киномарафона в зеленом кинозале по результатам цифрового-онлайн обучения проекта "Слово Земли 2020". В 2019 было очное обучение в киношколе Булата Юсупова и участие в съемках профессионалов – операторов, монтажеров, композитора. Разница видна.

Но, тем не менее, надо похвалить всех кто дошёл до конца – до создания итогового продукта. Некоторых больше и не за что, кроме упрямства, хвалить.

Хотя отдельные вещи были неплохими. Один раз я не выдержала – это было не кино, а какая-то видеопрезентация «Театр "Кудрявенький"» Гульдар Хакимовой – пролистывание фотографий и закадровый текст. Я вышла из зала, поймите, это был пятый час просмотра, но суровая и непреклонная Зухра Буракаева, председатель Союза кинематографистов Башкортостана, загнала меня обратно со словами "сейчас будет фильм Марата Мухлисова". А Марат – мой одногруппник по первому сезону "Слово Земли 2019", мы вместе учились, должна же я была на его второй фильм посмотреть. Кстати, очень неплохую документалку "Слова" он снял, нашел замечательную героиню – живую и непосредственную учительницу башкирского языка Гузелию Ураловну и её семью. Ее дочь и внучки уже выглядят династией хранительниц-берегинь родной речи. Марат немного рассказал о своем замысле: «Идея была такая лингвистическая: исследовать – передаётся ли язык следующему поколению, как передаётся, каким передается, изменяется ли? Бабушка боролась за создание предмета «башкирский язык» в школе, которого там не было, потом дальше продвигала его, разрабатывала разные программы, заинтересовывала детей. Передала язык дочери, что интересно – передача идет только по женской линии, мужики не очень участвуют. А дочь передаёт своим дочерям. Но внучкам красота языка не передалась полностью, какие-то проблемы возникли».

Далее кратенько пробегусь по многим фильмам, иногда перемежая свое впечатление беседой с их создателями.

Проблема с названиями: сплошные клише – посещение, возвращение, успех, счастье, путь к счастью, люби, цени и знай, познание, память, корни... Никакое название не остается в памяти.

Очень часто это смотрится как сборная солянка из видеоштампов 90-х годов. Мотивы: прошлое-настоящее, город-деревня, внуки и бабушки с дедушками. Когда смотришь фильм Вилдана Харрасова, то понимаешь – животных и детей переиграть невозможно. Много удивительно хороших аутентичных бабушек, например, у Гульназ Адгамовой в "Подарке" все переживания бабушки при звуках имени Арнольд были прямо на лице написаны.

А какая шикарная удмуртская бабушка, да ещё и поющая, в фильме Яны Шарафутдиновой «Выбор есть всегда/ Быръён котьку луоз». Я подошла сразу и поговорила, благо случился перерыв, узнала, как Яна попала на проект.



IMG_8553.JPG

Режиссер-новичок Яна Шарафутдинова: «Я узнала о проекте «Слово Земли» так – нам отправили письмо из администрации. Я во Дворце культуры Татышлинского района работаю. Мне сказали – «давай, у тебя есть изюминка, у тебя есть фантазия». Я говорю: «боюсь, нет». А мне – «это бесплатно». Ну я такая задумалась. Потом – «ну ладно, у меня есть идея»! И решила в итоге пойти на этот проект, поучаствовать в международном цифровом онлайн-проекте «Слово Земли». Обучение проходило интересно, познавательно. В неделю два-три раза сидела на трансляции лекций режиссера Булата Юсупова. Изучала всё с интересом. Когда начались съёмки, было очень сложно, особенно с раскадровкой, там рисовать надо схемы. Это я почти не умею, но справилась. В основном со сценарием всё получилось. Бабушка замечательная у нас в деревне живет – в Калмиярово, где я сама родилась. Это соседка наша, Ирина Катыповна Минлиаскарова, тоже творческий человек, работала в библиотеке. Можно сказать, имеет все качества артистки для такой работы. Отлично справилась со своей ролью. Она сама поёт, у неё очень красивый голос, есть талант. Операторы были с моей работы. Они работают программистами – Рузиль Ямилович Фаюршин и Рустам Фатхутдинов из администрации. Большие молодцы, очень помогли мне. Съёмки заняли три дня. Возможности долго снимать не было, поэтому в темпе. Мои ощущения, что всё было очень душевно, трогательно. Мы все расчувствовались, расплакались по окончании. Было интересно в процессе, но когда сидишь долго за монтажом, исправляешь раз за разом, уже смотреть не хочешь, устаешь. А сейчас на большом экране – красиво так смотрится. Очень органичное ощущение от главной героини».

Тут мы перешли к современной молодежной реальности, и я спросила: «Есть ли блогеры, которые учат удмуртскому языку? Почему бы не снять, если они есть. Бабушка – это хорошо, но давайте и более молодое поколение покажем. Вот вам задача на будущий сезон – как вырастить ребенка-билингва? Ведь есть люди, которым это удается – даже далеко от родных краев привить любовь к своему языку. В ютубе полно каналов, где наши русские мамы из Америки, Южной Кореи, Испании, Турции и прочих заморских стран рассказывают, как они занимаются с детьми русским языком. Наверное, есть люди, которые делятся знаниями, опытом, наработками и в сфере изучения удмуртского языка. Им возможно уже удалось создать объемный ресурс. Про таких людей было бы интересно узнать, про их секреты и удачи. Изюм надо давать зрителям, а не пощечины. Завлекать, а не упрекать. Я вот смотрела потоком фильмы сейчас, и там лейтмотивом «какие вы плохие, что не учите детей родному языку». Жду, когда будет «какие вы счастливые, что нашли ещё один способ для радости в семье, для общения с детьми». Общие темы в семье – мне было бы интересно посмотреть, как это происходит. Вот в своем фильме вы пекли что-то в печке. Очень хотелось узнать рецепт и название. Недавно мне рассказали аутентичный рецепт теста для «белиш» – не на маргарине, не на яйцах, не на кефире, а на крепком костном бульоне. Только мука и наваристый бульон. Это мне старая татарская бабушка с Бавлов рассказывала и угощала, приговаривая «что за фигня ваши кулинарии». Никогда не задумывалась о том, что в деревне лет 100–200 назад был другой набор продуктов, маргарина уж точно не было. Знала с детства русский рецепт теста для курника – на топленом нутряном жире. И вот мне татарский рассказали. Я подумала сейчас – почему не снимает никто этнические блюда с аутентичными рецептами да приговорками и быличками о возникновении того или иного блюда. Вот вам ещё один вброс в копилку сюжетов. Можно совсем короткие ролики снять «Еда от предков без ГМО, глютамата натрия и прочих стабилизаторов, красителей, разрыхлителей». Родные рецепты, как в старину готовили. Кажется, у вас есть потенциал покорить аудиторию – вы так хорошо улыбаетесь. Понимаете, зритель любит не тех, кто ему «моралитэ» читает, а тех, кто учится вместе с ним, вместе обжигается, взявшись за сковородку, за трудность обучения непоседливого ребенка. Технология обучения иностранному языку разработана, а технология домашнего обучения родному языку создается энтузиастами поодиночке. Думаю, вот такие задачи для будущих проектов «Слова Земли», для новых сезонов».

Покорил многоязычием социальный ролик Лилии Гибадуллиной "Люби, цени и знай" – там звучит разноплемённая речь – таджикская, казахская, узбекская, ненецкая, русская и башкирская, может еще какой-то язык был... Но всех не упомнить, поймите, я отсмотрела три десятка фильмов.

Всегда есть конфликт, но нет рецепта. Очень мало острых примет современности. Где рэп, стендап, блогеры, соцсети? – спрашивала я. Не сняты инструкции «как вырастить билингвов». Идет морализаторство без интеллектуального наполнения, нет аналитики от слова совсем, только эмоции. Плакаты с указующим перстом, а нужен диагноз и схема лечения.

Нет информации, которую люди могли бы использовать. И вот некую попытку в этом плане интеллектуально-информационного наполнения совершила Камила Данилова в фильме "Хомай": она попыталась дать анализ этнической одежды и порекомендовала приемы использования этнических элементов в современной моде. Мне понравилась в этом фильме фраза «Мы ищем себя вне паспортов». В перерыве Камила произнесла маленький спич и подарила книгу о башкирском костюме Булату Юсупову: «Я хотела бы поблагодарить всех тех, кто стоял за кадром, кого не видно, кто помогал, консультировал. Спасибо всем за ваши добрые фильмы, за эмоции которые получаешь, просматривая картины всех участников».

Дарья Яфаева сняла фильм про музыкальный проект "Матур" с отсутствием сюжета, лучше бы был клип. Музыка у ребят неплохая.

Избитый сюжет в стремительной короткометражке Айгуль Галикаевой "Путешественник", но монтаж и динамичность кадров и ракурсов порадовали, как и закадровая музыка.

Даже в таких сырых вещах, как затянутый часовой винегрет «Земля канлинская» Гузель Галлямовой со статичной съемкой художественной самодеятельности и говорящих голов с одной точки, можно обнаружить щемящие кадры – учительница говорит о четырёх диалектах минимум, а в классе всего шесть детей. Да, такова демография сельских регионов. Или совершенно фееричные кадры для тик-тока (миллионы просмотров гарантированы) – семейный фольклорный ансамбль из бабушки, дедушки-баяниста, внука-кубызиста, двух певиц дочерей или внучек – все стоят в национальных костюмах на фоне половиков и девочка в гимнастическом купальнике делает сальто-фляки-рондаты (Ален Савельева, когда ты успела увидеть этот фильм? Эти кадры, как из твоих картин – безумный сюр, но и правда жизни – у заслуженного баяниста внучка художественная гимнастка, может, будущая Кабаева растет.) Но мучить зрителей целый час безыдейной, бессюжетной солянкой ради двух минут, нет, больше я на такое не согласна. Если редакторы говорят – резать, – надо резать. Они опытные хирурги, зря не скажут. Но не все «студенты» готовы к тому, что в кино они только новички-первокурсники, некоторые уже почитают себя мэтрами. С другой стороны, учится человек только на своих ошибках.

ГАЛАРИНА, фото автора

Продолжение следует...
книга

«ПУГАЛО»: ФЕНОМЕН ЯКУТСКОГО КИНО

Отличная статья Егора Окунева
https://istokirb.ru/articles/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE/Pugalo--fenomen-yakutskogo-kino-694737/

«ПУГАЛО»: ФЕНОМЕН ЯКУТСКОГО КИНО

Сегодня, когда слышишь определение «якутское кино» – уже не сильно удивляешься. В последнее время фильмы из Якутии показывают чудеса качественного производства и авторской мысли, отхватывая призы на крупнейших кинофестивалях. Это можно оценить лично: фильм «Пугало» режиссера Дмитрия Давыдова, триумфатор «Кинотавра» и «фильм-сенсация» по мнению некоторых критиков, вышел в российский прокат.

«Пугало» повествует о жизни одинокой знахарки в якутской деревне. Она аутсайдер, изгой, пугало. Ее боятся и ненавидят, от издевательств до причинения телесных повреждений, но в то же время к ее дому не иссякает поток народа, требующего у знахарки помощи. Сама же она проводит одинокую, отгороженную жизнь, глушит водку, вечерами беснуется по дому, порой видя в темных углах что-то страшное. На этом краткий пересказ сюжета можно закончить, ибо то, что мы видим в «Пугале» – это бытописание отшельника с магическими способностями.
Наверно, главная проблема фильма – в отсутствии некоего сюжетного стержня, который бы плотно связывал кусочки быта между собой и создавал ощущение конфликта и большего сопереживания. В то же время режиссер Дмитрий Давыдов пользуется кадрами достаточно изобретательно, не рискуя подавать информацию зрителю прямо в лоб. Подобный подход позволяет распаковать историю после просмотра, связывая нити друг с другом. Судя по тому, как героиня неистово глушит водку, создается впечатление, что ситуация внутри гораздо страшнее того, что снаружи, но, к сожалению или к счастью, о пределах ее трагедии нам можно только догадываться. Подход, безусловно, хорош, но лишь в том случае, если не предполагается ничего более. В «Пугале» выстраивается некая драматургическая линия с поисками дочери, но здесь она оказалась недостаточно хорошо проработанной, а потому и бьет не так сильно. Сильная боль и страдание оказываются где-то очень глубоко.

Радует то, что Якутия идет в ногу со временем, не теряя связи с корнями. Этот магический реализм встроен в повседневную жизнь и не является чем-то из ряда вон выходящим. В «Китобое» духи предков позволяли главному герою вернуться в исходное положение, когда ситуация достигла неотвратимости с чувством совершенной ошибки. В «Пугале» нет голливудской мистики с парящими призраками. Да и способности знахарки могут подвергаться сомнениям, в этом будет сомневаться и зритель, ведь тех, кого она вылечила, мы и не увидим, а значит, не познаем степень помощи. Впрочем, этот ореол мистической таинственности, наряду с традициями народа, витает над кино из Якутии, при этом не ударяя кулаками в грудь с неким призывом к гордости и истории народа. «Пугало» показывает жизнь и людей в своей невыносимой легкости бытия, как бы говоря, что «да, мы так живем, так жили, и, скорее всего, будем жить».

Фильм поднимает темы одиночества и изгойничества, как основополагающих побочных эффектов для обладания даром, который может быть полезен для окружающих. Но человеку нужно быть кому-то нужным, а не полезным. Нужным человеку больше чем сосед, общество и государство. Одиночество и даровитость оборачивается высоким чувством самоотречения и жертвенности собой. Но Дмитрий Давыдов не морализирует и даже не делает каких-то итогов – он констатирует факт и жизнь, без нарративности и привлечения озвучивающих действия голосов. Если говорить о той проблеме, которая была заявлена ранее, то можно предположить, что «Пугалу» и не нужна стройная сюжетная составляющая, с развитием – до и после. Но в то же время ощущается отсутствие чего-то очень важного. А возможно, это всего лишь первое впечатление, которому нужно настояться, чтобы прочувствовать его.

Фильм «Пугало» сложно оценить стандартными способами, как в принципе сложно выделить из него и сенсацию. Но «Пугало» – это меланхолично-красивое и кадрово изобретательное кино, с великолепной атмосферой и достоверной игрой главной актрисы. «Пугало» – показатель качественного регионального кино, через которое можно проследить если не сенсацию, то феномен. Пусть даже подобные фильмы и остаются в неком оттеснении от массовых потребительских российских картин, но такое безоговорочно нужно посмотреть и надеяться, что авторское кино, а особенно кино из регионов России, на достигнутом не остановится.

Егор ОКУНЕВ
книга

Кино и шкала оценки

Сейчас вещи стали оценивать не по их значимости, а по их стоимости. Это неправильная шкала. Для меня первична значимость, а не box office той или иной картины.
интервью, которое ты дал в далеком 2011 году. Цитата: «Не нужно рассматривать кино, как механизм, в который с одной стороны кладешь барана, с другой - будет колбаса».
Из интервью с режиссером и писателем Ермеком Турсуновым
https://galareana.livejournal.com/2020/02/28/
книга

"Под покровом.." едет в Манчестер

"Ура наш фильм "Под покровом..."на кинофестивале Манчестер. Держите за нас кулачки."
Только что прочла в ФБ у оператора Люды Ятчени и Режиссера Салавата Вахитова о том, что фильм выбрали в программу кинофестиваля Manchester Lift-Off Film Festival.