galareana (galareana) wrote,
galareana
galareana

Categories:

平凡之路 歌词版 Дорога к обыкновенному (со словами). Русские субтитры

Разговаривая на радио в Чебоксарах про тяжелый башкирский рок и кино, и слушая в начале и заключении радиопередачи мелодичный шелестящий чувашский, я подумала - что чувашам подошел бы скорее пост-рок. Вот и нашелся красивый китайский образец пост-рока. Ну еще им подошли бы шоро и фадо , такая бразильско-португалькая - чувашская "босса-нова" наверное для самой радиоведущей певицы и поэтессы Светланы Асамат/Азамат. Вот нет на них сербского реформатора - чтоб как слышится так и пишется. Всё время ведь все звонкие оглушают, когда говорят на родном языке. Очутилась я там со своим фильмом "Три языка/три цвета Дины Гавриловой на кинофестивале "АСАМ". Кстати , встретила там человека который организовал "Школу Бичурина"(великий первый русский синолог отец Иакинф, в миру Никита Бичурин, современник Пушкина) и преподает китайский язык. И вот я нахожу подходящую китайскую музыку.
Tags: Китай, Чебоксары, кино, культпоход, лингвистика, музыка, поэты знакомые, рок, фестивальное, энергетический капитал, этносы, языковая личность
Subscribe

  • Весна - интронизация Победы

    И каждый год весна приходит, даже если кто-то не придет. И каждый год черемуховые холода, и вишня как невеста нежна и поднебесна и в яблонях…

  • Будет ли летняя история?

    Будет ли этим летом Эта Извечная маленькая летняя история о взрослении? Нахальную лирику уже Не продолжишь везде, Пробиваться сквозь социальное Ей…

  • телепортация и сны как версия себя

    Я уже люблю телепортацию и сны - перемещения в пространстве И времени любой глубины. Есть что-то в чем нет смысла - запретить себе наяву В последний…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments