galareana (galareana) wrote,
galareana
galareana

Кадзуо Исигуро с разных точек

Исигуро абсолютно не "въехал" в английский менталитет, описывая его чисто буддистско-синтоистской японской ментальностью.  Перенесенный на родную почву он по крайней мере был более логичен. С другой стороны это нормально не помнить весьма посредственную антиутопическую книгу кои сейчас клепают все кому не лень - это было написано в 16 году, когда Исигуро еще не получил Нобелевку

10 серийная дорама на основе романа Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня»
http://doramatv.ru/never_let_me_go
Американский фильм был душевырывательным.
Варя читала книгу и сказала, что книга лёгкая и светлая.
Tags: дорама, кино, чтение, японский язык
Subscribe

  • Весна - интронизация Победы

    И каждый год весна приходит, даже если кто-то не придет. И каждый год черемуховые холода, и вишня как невеста нежна и поднебесна и в яблонях…

  • Будет ли летняя история?

    Будет ли этим летом Эта Извечная маленькая летняя история о взрослении? Нахальную лирику уже Не продолжишь везде, Пробиваться сквозь социальное Ей…

  • телепортация и сны как версия себя

    Я уже люблю телепортацию и сны - перемещения в пространстве И времени любой глубины. Есть что-то в чем нет смысла - запретить себе наяву В последний…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment