galareana (galareana) wrote,
galareana
galareana

Category:

интервью с Айдаром, поэтом и уфимцем

– Нельзя сказать, что ничего не меняется. Например, в нашем городе просто не осталось писателей-почвенников, которые продолжают рулить в российской литературе. Но многое, и правда,  зависит от того, чего хотят люди. Взять, к примеру, азиатские страны – в них тысячелетиями ничего не меняется, а в некоторых африканских каждые пять лет происходят перевороты. Дело ведь не столько во внешних условиях, сколько во внутренних: люди не могут найти общий язык, понять, чего они хотят. Я надеюсь, у нас получится достичь взаимопонимания, а дальше будет только лучше.
– Вода камень точит?
– Да, именно. То, над чем мы работаем, и есть, по большому счету, наша национальная идея, бренд, концепция развития. Недавно я написал книгу афоризмов про типичного уфимца. Примечательно, что образ, который был когда-то сформирован и который описан в этих афоризмах, самим уфимцам уже надоел. Они хотят быть другими. Люди скучают по душевному теплу, по дружеской атмосфере. Неслучайно же проводятся концерты памяти Асанбаева и Красненкова – они умели создать своей музыкой атмосферу дружелюбия, совместной работы, понимания. И ее могут создавать только люди творческие – писатели, актеры, музыканты, режиссеры. Скажу больше – подлинно новое создают только люди искусства, прежде всего писатели.
– Вам как автору, организатору, в Уфе комфортно работать? Культурная жизнь, в том числе и литературная, всегда тяготеет к центру – к Москве, Петербургу.
– Я живу в Уфе, и это мой выбор, мне здесь нравится. Хотя здесь безумно тяжело.
– Но вам нравится эта тяжесть, раз не оставляете эту деятельность?
– Это не мазохизм, конечно. Понимаешь, если ты увидел жемчужину в навозе, это не повод ее оставлять и уходить туда, где навоза нет. Ты стараешься эту жемчужину очистить, а заодно сделать лучше, чище и само пространство. Но жемчужина не способна к развитию, она самоценна и неизменяема, тогда как люди скорее похожи на зерна в земле. И я уверен, что вместе мы помогаем друг другу, так что каждый может вырасти, словно прекрасное дерево, множество которых и образуют вечный лес. Весь секрет в содержательном общении!
Айдар Хусаинов родился 27 февраля 1965 года в с. Кугарчи Зианчуринского района. Окончил Башкирский сельскохозяйственный институт (1987) и Литературный институт (1995). Поэт, прозаик, журналист. С 2012 года – главный редактор информационно-публицистической еженедельной газеты «Истоки». Руководитель литературного объединения «Уфли».
Печатался в журналах «Соло», «Сутолока», «Бельские просторы», «Дружба Народов». Произведения переведены на башкирский язык.
Первая книга стихов «ОЭ!..» издана в 1991 году, первая книга прозы «Башкирский девственник» – в 1994 году. В 2006 году опубликовано переложение башкирского народного эпоса «Урал-батыр». Лауреат литературной премии газеты «Вечерняя Уфа», двукратный финалист Международного конкурса драматургии «Евразия» и конкурса «Исламский прорыв».
Tags: Культурный феномен, литература, местечковое патриотическое, построение будущего, поэзия, поэты знакомые, уфацентризм
Subscribe

  • Сиять на сцене вместе с Русланом Абраровым

    Однажды я посетила выпускной спектакль уфимской «Школы клоунов» и познакомилась с волшебниками! И с тех пор очень внимательно слежу за всяческим…

  • много лет назад о Грегори Лемаршале

    Сцена для молодых и мудрых. Грегори Лемаршаль книга galareana 31 июля, 2010 То чем заполнен музыкальный эфир радио и ТВ это нафталин с глупостью,…

  • пошла слушать бурятский рэп

    Тюркские и алтайские языки очень ритмичные, как будто созданы для рэпа и хоп-хопа. Ну, нашла такой бурятский флекс. Главное что они здесь субтитры…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments