galareana (galareana) wrote,
galareana
galareana

Илья Колесников о трагическом и трагичном(3)

Гераклит, согласно одному свидетельству, «оплакивал всё, осуждая невежество всей жизни и всех людей, но испытывая жалость к жизни смертных. Он утверждал, что сам знает всё, а другие люди – ничего»[1]. Гераклит оплакивал всё, «παντᾶ». Не «множество сущего» оплакивал Гераклит, но единство всего. «Ἕν τό πάν» подлежит плачу.
Марк Аврелий в VI книге «К себе самому» передаёт слова Гераклита:
Πάντες εἰς ἓν ἀποτέλεσμα συνεργοῦμεν, οἱ μὲν εἰδότως καὶ παρακολουθητικπῶς, οἱ δὲ ἀνεπιστάτως, ὥσπερ καὶ τοὺς καθεύδοντας, οἶμαι, Ἡρακλειτος ἐργάτας εἶναι λέγει καὶ συνεργούς τῶν ἐν τῶ κόσμω γινομένων[2].
Все мы служим единому назначению, одни сознательно и последовательно, другие – не сознавая. Подобно тому, кажется, как Гераклит называет и спящих работниками и сотрудниками мировых событий[3]. Καὶ в этом речении задаёт двузначность, вновь собирающуюся воедино:
I.                   И спящие работники и сотрудники. Это «и» означает, что спящие причастны происходящему в мире в меньшей степени: они тоже деятели, но в первую очередь – бодрствующие. Бодрствующие, обращённые к логосу, согласно которому всё происходит в мире, в большей степени причастны происхождению происходящего.
II.                И спящие работники и сотрудники. «И» означает, что спящие всё же причастны происходящему в мире, пусть и в меньшей мере, чем бодрствующие. Или не в меньшей мере, но иному происходящему?
Эта двузначность обнаруживает собственное единство, вытекающее из сто двадцать третьего фрагмента Гераклита:
Φύσις κρύπτεσθαι φιλεῖ[4].
Восхождение благосклонно к утаиванию. Это кажется пугающим: порядок мира и его красота благоволят тому, чтобы сущее погружалось в забвение. То, что произведено бодрствующими, то, что произошло согласно логосу, которому эти бодрствующие внемлют, – погружается в забвение спящими. «Ἔν το πάν» – единство всего: мир живёт этим порождением-уничтожением сущего. Всё – едино, все действия служат одному. Чему? В пятьдесят втором фрагменте Гераклита сказано:
Αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων. παιδὸς βασιληίη[5].
Всё подвластно играющему ребёнку, над всем царствует играющее дитя. Все служат игре вечности.



[1] Фрагменты ранних греческих философов / Под ред. Дильса-Кранц, Пер. А. Лебедева, М.: Наука, 1989. – С. 180.
[2] Aur. VI, 42.
[3] Марк Аврелий, Марк Антонин. Размышления / Пер. с лат. А.К. Гаврилов. – М.: Наука, 1993. – С. 34.
[4] Diels, H. Die Fragmente der Vorsokratiker. 3 Bde: Bd. I / H. Diels. Weidmannsche Buchhandlung, Berlin, 1906. – S. 79.
[5] Ibid. S. 69.
Tags: Идентичность, Культурный феномен, Перфекционизм, Чтение, воплощение, доминанта, достоинство, другие люди, идеализм, ноосфера, проза чужая, чтение
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments