Это интервью с Микеле Локонте, на которое я вышла после замечательного интервью френда голубчикова
http://golubchikav.livejournal.com/1829674.html
Отдельные реплики:
"Когда мне предлагают что-то интересное - я всегда соглашаюсь."
"Рокер не может быть снобом,
Рокер выбирает послание , которое он должен донести до людей."
"Другая страна , другой язык - это возможность построить что-то новое в рамках новой культуры оставаясь со своими принципами и идеями."
Кстати, последними две реплики можно отнести и к тому, почему так успешны последние десятилетие французские рок-оперы. Успех рок оперы "Нотр-дам де Пари", "Моцарт", ранее в 2001 "Ромео и Джульетта"( полюбившаяся нам ария про королей ночной Вероны оттуда) кстати нашла с субтитрами(они местами конечно дурацкие, когда музыка нежная или воинственная поясняют) http://www.youtube.com/watch?v=xi21XHWV0D4
Зато понятно по тексту, что есть послание которое рокер должен донести до людей.
http://pro-france.com/about_france/frantsuzskij-rok-muzyka-ili-tekst.html
О, я сильно отвлеклась от личности Лаконте, в той "Ромео и Джульетте" он не играл.
Потом пошла смотреть на французском непереведённые интервью http://www.youtube.com/watch?v=JoN1lh1-v40
, но тяжко идёт аудирование, хотя картинка французского телевидения по сравнению с "канадским голосом" порадовала. Артисты выглядят как артисты, как французские артисты. Понятнее всего речь Микеле, так как французский для него не родной, он не так быстро говорит.