galareana (galareana) wrote,
galareana
galareana

Рассказал знакомый, который уехал на ПМЖ в Германию в середине 90-х.
Сидят они с друзьями немцами в баре, пьют пиво и общаются.
- Какой же у вас сложный язык! - говорит им приятель, - что не слово, то черт ногу сломит! (Наверное все знают, что и правда, в немецком языке много длинных неудобоваримых слов).
- Ну например? - мирно усмехнулись немцы.
- Ну например, Sehenswuerdigkeiten (зеенсвюрдигкайтен - те, кто учили немецкий в советской школе с 4-го класса, спотыкались на нем стопудово).
- Да? Хммм... Ну да, длинное... А по-русски как оно звучит?
- По-русски? Да легче легкого! ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ :)
Tags: Лингвистика, германофилия, лингвистика, юмор
Subscribe

  • Исаак Иткинд - труднейшая судьба волшебного скульптора

    Меня потрясла судьба этого удивительного человека. Исаак Иткинд был в 30-е годы был так же знаменит, как Шагал и Малевич.. Его скульптуры стоят в…

  • KINGDOM(킹덤) 'Black Crown' MV

    KINGDOM(킹덤) 'Black Crown' MV Композитора в свое время явно очаровала ЭРА со своим АМЕНО, а клипмейкеров впечатлила славянская тема - шрифты и…

  • две богини- не опознаю сюжет

    нашла среди фоток - картину из мастерской Стаса Кошкина в Питере. Изломала голову, пытаясь припомнить миф на который она написана, можно погуглить,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments