?

Log in

No account? Create an account

Семья на новом этапе
galareana
Вы в своей работе чувствуете, что происходит какой-то слом семейной модели, меняются ожидания от брака?

— Есть тенденция, хорошо описанная на Западе, и как мне кажется, я с ней тоже встречаюсь: сейчас у молодых пар появилась идея, что брак — это не только место, где человеку хорошо, где он проявляет и получает любовь и заботу, но и возможность саморазвития. Люди рассчитывают, что их партнёр тоже будет участвовать в этом духовном и личностном росте, будет в таком же процессе изменения. Если я изменяюсь, а партнёр — нет, то это сигнал неблагополучия. Эти идеи сейчас влиятельны.
Мы не созданы для того, чтобы быть одинокими
— Есть только одна небольшая проблема: брак для этого не предназначен.
— Была же на TED лекция Эстер Перель, которая говорит о том, что впервые за историю брака наш партнёр должен быть для нас одновременно лучшим другом, искусным любовником, единомышленником и какой-то развивающейся многосторонней личностью. Эта планка очень высока — никогда такого не было — и она не опускается, только растёт. Это очень интересно.

— Интересно, что из-за этих постоянно растущих требований становится всё больше одиноких людей. Получается, что мы предъявляем друг к другу всё новые и новые претензии.
— Важно понимать, что эта проблема есть — планка очень высокая. Я недавно видел исследование, что одиночество и социальная изоляция сильнее влияют на смертность, чем курение, ожирение и проживание в загрязнённых районах. Мы не созданы для того, чтобы быть одинокими.

https://www.the-village.ru/village/people/city-news/173269-semeynyy-psihoterapevt?utm_campaign=editorial-widgets&utm_medium=village&utm_source=readmore
Про страх близости
— Ещё я слышала про расстройство привязанности: когда человек встречается с большим количеством людей, но не может построить серьёзные отношения. Как это лечится?
— С научной точки зрения расстройство привязанности — это тяжёлое расстройство, оно бывает у новорождённых, которые не могут установить контакт с матерью. То, о чём вы говорите, — это больше психологическая проблема. Здесь нужно разбираться в каждом конкретном случае. Почему этому человеку сложно устанавливать близкие отношения? Когда он к кому-то приближается и чувствует близость, как мы говорим, ощущение растворения собственного «я», он чувствует, что его границы нарушаются, возникает глубинная психологическая паника. Это довольно тяжёлая психологическая проблема, которая требует длительной работы. Здесь перебором партнёров вряд ли что-то можно сделать. Дело не в партнёрах, дело в себе: я боюсь устанавливать отношения, потому что боюсь сам себя. Когда говорят «мне не хватает любви», это, скорее всего, означает «я сам себя не люблю». Чтобы установить близкие отношения, нужно уметь принимать самого себя, рассматривать другого как субъекта. Это так называемые «я-ты» отношения, когда ты видишь в другом личность и интересуешься его миром. А если я воспринимаю другого как функцию (сексуальную, финансовую или репродуктивную), возникают проблемы. Очевидно, что у меня с самим собой примерно такие же отношения, и я себя самого воспринимаю функционально. Тем более что современная цивилизация в какой-то степени подталкивает нас к тому, чтобы мы других воспринимали как функцию.

— Ну да, потребительское отношение.
— Оно переходит на отношения с людьми. Тебе не понравился человек, как не понравилась одежда — выкини эту кофточку, купи другую. Не понравился этот человек — да господи, плюнь на него и найди другого, с которым тебе что-то понравится. Но это и к себе примерно такое же отношение. Можно машину поменять, но самого себя я поменять не могу, поэтому мне нужно самого себя принять с моими плюсами и минусами. Тогда я смогу полюбить партнёра.
Но у меня вопрос: когда эти особенности характера уже являются свидетельством каких-то нездоровых процессов?
— Я думаю, когда они мешают жить нам или нашим близким. Если я куда-то не хожу по пятницам и все мои приятели это знают, я сам это знаю и с юмором к этому отношусь, то, в общем, никаких проблем я здесь не вижу. Кто-то на работу приходит и начинает день с того, что поправляет стопочку бумаг на столе, раскладывает документы, а у другого — бардак на столе. Это особенность их личности. Но если я не могу приступить к работе, прежде чем десять раз не проверю рабочий стол на компьютере, электронную почту, не поправлю эти листочки, а потом я начинаю работать и вдруг вижу, что кто-то мимо проходящий сдвинул листочек, и мне нужно всё прекратить, поправить листочек и начать всё заново — тогда, конечно, это мешает мне жить. То же самое с тревогой: есть нормальный уровень тревоги, я могу переживать за детей или за собственное здоровье. Но когда, например, мать ночью будит ребёнка, потому что ей кажется, что он не дышит, и это происходит несколько раз в течение ночи, и уже ребёнок (младший школьник) ей говорит: «Мама, ты совсем ку-ку, отстань от меня!» И она плачет, понимая, что это глупо, но у неё такая тревога, ей кажется, что он не дышит, и она его будит: «Ты жив, сыночек?» Это, конечно, тяжёлый невроз, и это требует лечения.
Про компьютерную зависимость
— К вам приходят люди, которые пытаются избавиться от компьютерной или информационной зависимости?
Но это скорее гримаса современной цивилизации и дурная привычка, а не расстройство. Рано или поздно парень с девушкой отложат смартфоны в сторону и займутся чем-то более интересным. Возможно, правда, что так люди пытаются этим смартфоном друг от друга закрыться.

Другое дело, если подросток вообще ни с кем не общается. Почему виртуальное пространство так привлекательно для людей, у которых проблемы с общением? Потому что это анонимное общение, я могу быть кем угодно, я рисую себе любую аватарку и замещаю самого себя. Это проблема с самооценкой, с общением, с установлением контактов. И здесь интернет создаёт иллюзию, что всё это исчезло. Здесь нужно смотреть, насколько меняется жизнь человека. Если новое увлечение сильно меняет самого человека, если он всё больше и больше замыкается в этом гаджете, тогда это может служить поводом для беспокойства.
Люди в тяжёлых случаях сутками
не отходят от экрана,
на минуту в туалет
с трудом убегают
https://www.the-village.ru/village/people/city-news/166841-chto_novogo_psihiatr?utm_campaign=editorial-widgets&utm_medium=village&utm_source=readmore

про труд врача
galareana
Из Вересаева:
"Поступок доктора Проценко был возмутителен, - об этом не может быть и спору; но ведь интересна и психология публики, горячо поаплодировавшей обвинительному приговору - и спокойно разошедшейся после этого по домам; расходясь, она говорила о жестокосердном корыстолюбии врачей, но ей ив голову не пришло хоть грошом помочь тому бедняку, из-за которого был осужден д-р Проценко.
Я представляю себе, что этот бедняк умел логически и последовательно мыслить. Он подходит к первому из публики и говорит:
- Как вы слышали, на суде было с несомненностью доказано, что я беден и не имел средств заплатить врачу; вы легко догадаетесь, что мне нужно не только лечиться, но и есть; дети мои тоже голодают. Потрудитесь дать мне рубля два-три.
- Прежде всего, голубчик, если ты этого требуешь, то я тебе ничего не дам, - отвечает господин, удивленный такой развязностью. - А если ты просишь, то, пожалуй, для спасения своей души я дам тебе пятачок; возьми и поминай раба божия такого-то.
- Нет-с, я не прошу, а требую, и не какого-нибудь пятачка, а по крайней мере рубля два-три. Визит врача стоит около этого, а вы видели, что с ним сделали за то, что он отказал мне в помощи, - и вы сами рукоплескали его осуждению. Если вы мне не дадите трех рублей, то я и вас посажу на скамью подсудимых.
Возмущенный господин, разумеется, зовет городового и, при всеобщем сочувствии публики, велит отправить нахала в участок. И там бедняк узнает, что не всегда можно мыслить последовательно, что врача за отсутствие бескорыстия можно упрятать в тюрьму, а все остальные люди пользуются правом невозбранно распоряжаться своим кошельком и трудом; за отказ в помощи умирающему с голоду человеку им предоставляется право ведаться только с собственною совестью, и если совесть эта достаточно тверда, то они могут гордо нести свои головы и пользоваться всеобщим почетом. "

лингвистические печеньки феминизма
galareana
Так то если посмотреть вот хотя бы на европейские языки, вот например в английском: man - мужчина, mankind - человечество, аналогично в немецком: Mann и Menschheit или у французов: homme и humanité - звучит очень шовинистки, будто они не понимают что женщина тоже человек. Собственно, это даёт хорошее понимание почему людям на западе так нужна вся это пропаганда толерантности и почему все их современные культурные продукты буквально заполнены этим.
По существу в немецком абсолютно так же, как и в русском Mensch - человек - мужского рода; и от этого слова происходит человечество - Menschheit, которое в немецком, кстати. женского рода.

Оппонент имеет в виду, что в германских и романских языках слова "мужчина" и "человек" либо совпадают, либо однокоренные, в отличие от славянских.
https://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша_для_германских_языков
https://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша_для_романских_языков
(Те ж слова 36-38).

О, он даже может вывести теорию, что румыны нахватались от славян идей равноправия и теперь они единственные из названных групп, у кого это не так.))

За все славянские языки отвечать не берусь, но в русском так, думаю и во многих остальных тоже. Язык действительно влияет на наш образ мыслей(замечал даже по себе). И только представьте если бы у нас, в русском языке, человечество называлось "мужчинство", думаю девчонкам было бы не комфортно. У нас в языке всё это разные слова и человечество абсолютно точно включает в себя поровну как мужчин так и женщин. Как практический результат - Россия первая в мире страна законодательно утвердившая равноправие женщин, ещё после окт. Революции и я как-то встречал расчёты британских учёных - Россия сегодня занимает первое место по числу женщин руководителей. Вот так язык программирует наш образ мыслей, наше общество и ход самой нашей истории.
Нашему обществу, такая настырная, часто топорная как сейчас, пропаганда этого вопроса, вряд ли может как-то помочь, мы уже лидеры на планете по этой теме, а вот людям с запада это, повторюсь, нужно.

Билингвы
galareana
Билингвы получают массу привилегий. У них есть перспективы для трудоустройства на высокооплачиваемую должность, они обладают мощным интеллектом и даже защищены от деменции. Благодаря новым научным данным, мы еще больше узнали о людях, одинаково хорошо владеющих двумя языками. Оказывается, билингвы смотрят на мир по-разному, в зависимости от языка, на котором они в данный момент изъясняются.

Образы мышления немцев и англичан Любопытным примером перемен в мышлении могут стать люди, владеющие одновременно английским и немецким языками. Казалось бы, нет более противоречивых наций по действиям, культуре, мышлению и традициям. В новом исследовании, результаты которого опубликованы в научном издании Psychological Science, ученые выявляли различия в образе мыслей. Носителей немецкого и английского языка приглашали к просмотру одного и того же видеоклипа, основанного на движении. Это могла быть женщина, шествующая к своему роскошному авто, или молодой человек, отправившийся на велосипеде за покупками. Любопытно, что немцы описывали не только само действие, но и конечную цель процесса. Поэтому носители немецкого языка заостряли свое внимание на пункте назначения героев видеоклипа. А вот англичане, напротив, не видели никакой конечной цели, а полностью сосредотачивались на самом процессе: парень едет, а девушка дефилирует.

Выводы первого этапа Как видим, одно и то же действие или событие участниками эксперимента оценивалось по-разному. Немецкоязычные добровольцы оценивали само явление: от начального этапа до конечного. Англоязычные участники акцентировали внимание на деталях. Ученые склонны полагать, что разница в образе мышления может быть обусловлена применением различных грамматических структур. Так, глагольные конструкции в английском языке позволяют описывать действие, происходящее в данное время. Немецкий язык лишен такой временной формы.
Следующий этап эксперимента Затем добровольцам из каждой группы демонстрировали три видеоклипа. Участники должны были выбрать ролик с наиболее и наименее очевидными целями. Героиня видео могла шествовать к автомобилю, гулять по сельской улице или направляться вдоль по коридору общественного заведения. Подавляющее число испытуемых в немецкой группе абсолютно верно выбрали самую однозначную цель. А вот у представителей англоязычной группы это задание вызвало значительные затруднения. Таким образом, и второй этап эксперимента продемонстрировал все тот же любопытный факт. Носители немецкого языка более сосредоточены на конечном результате процесса, англичане же улавливают само действие.
Что будет, если ответить на другом языке? Следующей ступенью указанного эксперимента стало привлечение к тестам двуязычных людей. Любопытно, что немцы, думая и разговаривая по-английски, абсолютно не меняли свой образ мыслей. Это же происходило и с британцами. Люди, отвечавшие на не родном языке, руководствовались в рассуждениях привычками. Так, англичане все равно воспринимали сам процесс (несмотря на то, что в немецком языке отсутствует удобное для описания длительное настоящее время), а немцы все равно акцентировали внимание на конечном результате. Как видим, при переходе в разговоре с одного языка на другой образ мыслей человека остается неизменным.
Что будет, если переключить мысли? На предыдущем этапе исследования добровольцы при просмотре видео думали на своем родном языке, а отвечали на чужом. Исследователи сразу поняли, что эксперимент находится под угрозой срыва, и неожиданно решили изменить задание для участников. Во время просмотра видео носители немецкого языка должны были шепотом повторять числовой ряд на английском, и наоборот. Таким образом, люди не могли думать на своем родном языке. Такая временная блокировка мыслей привела к поразительным результатам. Англичане, осмысливая процесс на немецком, отвечали, как типичные жители Германии. А немцы в одночасье перестали замечать конечную цель процесса! «Перепрограммированные» билингвы внесли большие коррективы в результаты исследования.

Участники эксперимента успели поделиться своими умозаключениями. Думая и разговаривая на иностранном языке, люди ощущали себя по-иному. В зависимости от того, на каком из языков билингвы разговаривали в данный момент, они могли испытывать различные эмоции. Это похоже на то, как если бы в сознании у человека "сидели" две разные интеллектуальные личности. Переключаясь с одного языка на другой, можно увидеть новые решения сложных задач. Это все равно, что глядеть на процесс под другим углом зрения. Как видим, привилегии двуязычных людей заслужены честно. Например, крупные корпорации, принимая на работу такого человека, рассчитывают на гибкость мышления сотрудника в сложных ситуациях. Также билингвы привыкли мыслить рационально. Думая на неродном языке, они лишены привычной эмоциональной окраски. Следовательно, все слова и понятия воспринимаются только по существу. - Читайте подробнее на FB.ru: http://fb.ru/post/languages/2016/4/18/5028