Короткие повествовательные жанры
Лэ: Мария Французская
Мария Французская является первой женщиной –писательницей, чье имя сохранилось во французской литературе, но о ней известно не больше, чем о ее современнике Кретьене де Труа. Она именует себя Марией в прологах и эпилогах трех сочинений, которые ей приписываются: сборнике «Лэ» (между 1160-1180), наиболее известном, и двух других, очень разных произведениях – «Басни» в манере Эзопа (ок. 1180) и рассказ о путешествиях в Чистилище – «Чистилище святого Патрика» (после 1189). В конце «Басен» она уточняет: «Зовут меня Мария, я из Франции»; считается, что она была француженкой и жила в Англии. Ее творчество свидетельствует о хорошем образовании (возможно, она была аббатисой в каком-нибудь монастыре). Ее «Лэ» посвящены королю, по всей видимости Генриху II Плантагенету.
«Лэ» - короткие рассказы в стихах (восьмисложных с попарно чередующимися рифмами, как в романах) – отчасти являются для артуровских романов тем, чем позднее станут новеллы для романов. Это рассказы о приключениях и любви, действие которых происходит «в Бретани» (Большой и Малой); Мария Французская, сама не называющая свои рассказы «лэ», утверждает, что начала их писать, услышав, как поют «бретонские лэ» (которые, вероятно, были короткими песенными поэмами либо музыкальными композициями, сопровождающимися коротким пояснительным текстом). Она записала и, как сама говорит об этом, «соединила» их с мастерством, напоминающим искусство «сочетания» Кретьена де Труа.
Из двенадцати лэ сборника только одно, «Лэ о Ланвале», является артуровским. Самое короткое (сто восемнадцать стихов) и одно из самых красивых – «Лэ о Жимолости» - посвящено Тристану и Изольде: чтобы назначить тайное свидание с возлюбленной, Тристан кладет на ее пути послание, основой которого являются тесно переплетенные ветки орешника и жимолости: «Прекрасная подруга, таковы и мы: ни вы без меня, ни я без вас». Основным сюжетом лэ является любовь: какие бы формы она ни принимала, она всегда будет вне общества; другие аспекты приключения, например сражения, занимают очень мало места. В некоторых лэ рассказывается о чудесах: возлюбленной Ланваля становится фея, которая в конце концов увлекает его в Другой мир; «рыцарь-фае» (фея) в «Ионеке» превращается в птицу, чтобы соединиться с дамой, в которую он влюблен; герой «Бисклавре» - оборотень. Другие лэ посвящены простым людям, например история Френ, брошенной девушки, чье унижение и терпение будут в конце концов вознаграждены, или очень красивой куртуазный рассказ «Соловей».
Обладая большим талантом рассказчика, Мария Французская сумела сохранить всю магию сказаний Британии, преобразив их в глубоко поэтические рассказы о любовных приключениях с налетом куртуазности.
Несколько других «бретонских лэ», принадлежащие анонимным авторам XII – XIII вв., связаны с различными устными источниками; некоторые явно испытали влияние поэзии Марии Французской.
В конце XII в. появляются три «овидианских лэ», развивающие сюжеты из «Метаморфоз» Овидия: очень знаменитые в Средние века лэ «Пирам и Фисба», «Нарцисс» и «Филомена», приписываемые Кретьену де Труа.
Источник: http://lit-prosv.niv.ru/lit-prosv/istoriya-francuzskoj-literatury-lgpsv/le-mariya-francuzskaya.htm