galareana (galareana) wrote,
galareana
galareana

Categories:

Måneskin "Torna a casa" текст и перевод

https://www.youtube.com/watch?v=c9vu2ZS_ODw
Возвращайся домой
Cammino per la mia città,
Ed il vento soffia forte.
Mi son lasciato tutto indietro,
Il sole è all'orizzonte.
Vedo le case, da lontano,
Hanno chiuso le porte,
Ma per fortuna
Ho la sua mano
E le sue guance rosse.

Lei mi ha raccolto da per terra
Coperto di spine,
Coi morsi di mille serpenti,
Fermo per le spire.
Non ha ascoltato quei bastardi
E il loro maledire,
Con uno sguardo
Mi ha convinto
A prendere e partire.

Che questo è un viaggio
Che nessuno prima d'ora ha fatto:
Alice, le sue meraviglie
E il Cappellaio Matto.
Cammineremo per sta strada
È non sarò mai stanco,
Fino a che il tempo porterà
Sui tuoi capelli il bianco.

Che mi è rimasto un foglio in mano
E mezza sigaretta,
Restiamo un po' di tempo ancora,
Tanto non c'è fretta.
Che c'ho una frase scritta in testa
Ma non l'ho mai detta,
Perché la vita, senza te,
Non può essere perfetta.

Quindi, Marlena, torna a casa,
Che il freddo qua si fa sentire!
Quindi, Marlena, torna a casa,
Che non voglio più aspettare.
Quindi, Marlena, torna a casa,
Che il freddo qua si fa sentire.
Quindi, Marlena, torna a casa,
Che ho paura di sparire!

E il cielo piano piano
Qua diventa trasparente,
Il sole illumina
Le debolezze della gente.
Una lacrima salata
Bagna la mia guancia mentre
Lei con la mano mi accarezza
Il viso dolcemente.

Col sangue sulle mani
Scaleró tutte le vette,
Voglio arrivare dove
L'occhio umano si interrompe,
Per imparare a perdonare
Tutte le mie colpe.
Perché anche gli angeli,
A volte, han paura della morte.

Che mi è rimasto un foglio in mano
E mezza sigaretta,
Corriamo via,
Da chi c'ha troppa sete di vendetta,
Da questa terra ferma
Perché ormai la sento stretta.
Ieri ero quiete, perché
Oggi sarò la tempesta!

Quindi, Marlena, torna a casa,
Che il freddo qua si fa sentire.
Quindi, Marlena, torna a casa,
Che non voglio più aspettare!
Quindi, Marlena, torna a casa,
Che il freddo qua si fa sentire!
Quindi, Marlena, torna a casa,
Che non voglio più...

Prima di te ero solo un pazzo,
Ora lascia che ti racconti:
Avevo una giacca sgualcita
E portavo tagli sui polsi.
Oggi mi sento benedetto
E non trovo niente d’aggiungere!
Questa città si affaccerà,
Quando ci vedrà giungere!
Ero in bilico,
Tra l'essere vittima
E essere giudice.
Era un brivido,
Che porta la luce
Dentro le tenebre,
E ti libera
Da queste catene
Splendenti, lucide.
Ed i dubbi, no,
Se fossero morti
Oppure rinascite.

Quindi, Marlena, torna a casa,
Che il freddo qua si fa sentire.
Quindi, Marlena, torna a casa,
Che non voglio più aspettare.
Quindi, Marlena, torna a casa,
Che il freddo qua si fa sentire,
Quindi, Marlena, torna a casa,
Che non voglio più sparire!

Quindi Marlena torna a casa,
Che il freddo qua si fa sentire.
Quindi Marlena torna a casa,
Che ho paura di sparire!

Я иду по своему городу,
Обдуваемый сильным ветром,
Оставив всё позади,
Солнце на горизонте.
Издали вижу дома,
Они закрыли двери,
Но мне повезло,
У меня есть её рука
И её красные щёки.

Она подобрала меня с земли,
Покрытого колючками,
Искусанного тысячами змей,
Сдавленного их спиралями.
Она не слушала тех подлецов
И их проклятия,
Одним взглядом,
Убедив меня
Собраться и отправиться в путь.

Это путешествие,
В котором никто до сих пор не был:
Алиса, её чудеса
И Безумный Шляпник.
Будем идти по дороге,
Я никогда не устану,
И тогда, когда время одарит
Белым твои волосы.

У меня в руке остался лист бумаги
И половина сигареты,
Останемся ещё ненадолго,
Ведь нам спешить некуда.
В моей голове написана фраза,
Так и не сказанная мною,
Потому что жизнь без тебя
Не может быть совершенна.

Поэтому, Марлена, вернись домой,
Так как здесь уже чувствуется холод.
Поэтому, Марлена, вернись домой,
Я не хочу больше ждать.
Поэтому, Марлена, вернись домой,
Так как здесь уже чувствуется холод.
Поэтому, Марлена, вернись домой,
Так как я боюсь исчезнуть!

И мало-помалу небо
Здесь становится прозрачным,
Солнце высвечивает
Человеческие слабости.
В то время как солёная слеза
Оставляет влагу на моей щеке,
Она рукой ласкает
Нежно моё лицо.

Сдирая руки в кровь,
Я покорю все вершины,
Хочу добраться туда,
Где обрывается взор человека,
Чтобы научиться прощать
Себе свои ошибки.
Потому как даже ангелы
Иногда боятся смерти.

Потому, что в моей руке остался листок
И половина сигареты.
Убежим прочь
От тех, кто испытывает жажду мести,
От этих берегов,
Которые стали слишком тесны.
Вчера я был тишью потому,
Что сегодня я буду ураганом!

Поэтому, Марлена, вернись домой,
Так как здесь уже чувствуется холод.
Поэтому, Марлена, вернись домой —
Я не хочу больше ждать!
Поэтому, Марлена, вернись домой —
Так как здесь уже чувствуется холод.
Поэтому, Марлена, вернись домой,
Так как я не хочу больше.

До тебя я был лишь сумасшедшим,
Сейчас позволь мне высказаться:
У меня был помятый пиджак
И порезы на запястьях.
Сегодня я чувствую себя благословлённым
И мне нечего добавить!
Этот город прильнёт к окнам,
Увидя нас на подходе!
Я удержал равновесие,
Не став ни жертвой,
Ни судьёй.
Это было возбуждение,
Несущее свет
Внутрь тьмы,
Освобождающее тебя
От этих оков,
Блестящих, сверкающих.
И от сомнений,
Будь они хоть смертями,
Хоть возрождениями.

Поэтому, Марлена, вернись домой,
Так как здесь уже чувствуется холод.
Поэтому, Марлена, вернись домой,
Я не хочу больше ждать.
Поэтому, Марлена, вернись домой,
Так как здесь уже чувствуется холод.
Поэтому, Марлена, вернись домой,
Так как я не хочу больше исчезать!

Поэтому, Марлена, возвращайся домой,
Так как здесь уже чувствуется холод.
Поэтому, Марлена, взвращайся домой,
Потому как я боюсь исчезнуть
Tags: италомания, перевод, поэзия, рок
Subscribe

Posts from This Journal “перевод” Tag

  • Måneskin - New Song (Radio Italia Live)

    ежедневная порция Монескин. Продолжаю исследовать лирику Дамиану. И конечно, наслаждаюсь живым выступлением. Перевод песни New Song New Song Oh,…

  • BM - Broken Me (Official Music Video) соло-дебют Мэтта из KARD

    Дело в том, что BM официально дебютировал соло... BM не просто рэпер, он продюсер, композитор, танцор, визуал, художник. Он весь пакет! А пока KARD…

  • Måneskin - CORALINE (Перевод на русский) 🌻

    Вот народ позаботился, чтоб мне не надо было искать перевод. Спасибо. Голый перевод я читала, но так гораздо круче, под музыку, да ещё с итальянскими…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments