Трудности перевода: медленные ленивцы и проворные попугаи
Как облажаться. Рецепт. Однажды мою книжку перевели на испанский язык. В книжке моей бабушка пела песню про "кибитку кочевую". Всякий взрослый русский человек, конечно, понимает: бабушка пела романс "Мой костер в тумане светит". Там есть строки "я уйду с толпой цыганок за кибиткой кочевой". Ну. Переводчица погуглила. Нимношко. То есть про цыганку она поняла. То, что там маленькая буковка, не заглавная, - она списала на причуды странных русских. И родилась у нее в переводе моя знаменитая, любимая героиня - Сивила Кочелева. Переводчица совершенно уверенно и важно снабдила свой текст комментарием. Сивила Кочелева это литературный персонаж, объясняет читателям переводчица. Это цыганка, которая кочует, понимаете, в поисках лллююююбббви! Парарам-паррарам-пампам! Ладно, посмеялись. А теперь рецепт. Итак. вы такая вся умная-умная. Сидите и переводите книжку про костариканских индейцев. Ой, да что мы не знаем про индеев этих, а? Все знаем! Так что дойдя до пассажа про то, как бог Сибо вылущил зерна из початка кукурузы и каждое зерно назвал именем клана, - мы не сомневаемся. Вот этот клан называется Хозяева солнечного дома, этот еще как-то, а этот - Хозяева perico ligero. Ну, ясен пень еспавеля, да? Перико - это такой попугай. Лихеро - это легкий, а уж если ты такой весь тонкий пользователь языка, то ты находишь значение "шустрый-проворный". И важно так переводишь: "Клан хозяев проворных попугаев". Да. Так я и перевела три года тому назад. Но с тех пор я что-то то ли умнее стала, то ли трусливее и осмотрительнее. И думаю: дай-ка погуглю. Вдруг-да это не просто проворный попугай, а какая-то особая разновидность попугая. Гуглю. Гуглю и нихрена на понимаю. Эй! ээээй... А почему мне на это словосочетание вываливают сто фотографий ленивцев разной степени умильности или завшивленности? Э... ммм. Блин. Юмористы. В общем, узнаю. Что со свойственной латиноамериканцам парадоксальной игривостью ума - они называют ленивого медведя - проворным попугаем!!! Мамой клянусь, так и есть! Это НЕ попугай. И НЕ проворный. Как же - это как раз причина назвать так ленивца. Вот. Индейцы - они из клана лесного ленивца, а я еще раз убеждаюсь: проверять все! Сто раз. То есть - рецепт, как НЕ облажаться (или облажаться не с такой мощной силой). ... а то так и уйдешь с толпой цыганок за Сивиллой Кошелевой. В поисках любви.